首页

冷艳女王调教女m视频

时间:2025-06-02 07:07:42 作者:传习录丨“大朋友”和“小树苗” 浏览量:48132

  中新网上海4月23日电 汉译名著翻译出版名家谈日前在上海书城举办,现场还开启了汉译名著1000种征文暨“读者喜爱的汉译名著”评选。

汉译名著翻译出版名家谈现场。商务印书馆供图

  1981年,伴随着改革开放的历史进程,商务印书馆“汉译世界学术名著丛书”正式开始出版,丛书收录的均为世界学术史和思想史上具有里程碑意义的经典著作。经过几代学人和出版人的呕心沥血翻译出版,“汉译名著”对奠基我国学术、开启新学科领域、促进我国哲学社会科学的发展起到了重要作用,是改革开放在学术出版和思想文化领域取得的重要成果。

  商务印书馆总编辑陈小文在对谈中透露,2024年“汉译名著”将出版至22辑1000种,堪称我国现代出版史上规模最大、最为重要的学术翻译工程。“汉译名著”滋养了几代学人和无数读者,以前受到汉译名著滋养的读者逐渐成长为译者,如今也通过翻译实现了对汉译名著的反哺,见证了该系列的持续成长。

  复旦大学教授沈语冰从商务印书馆张元济先生手书联“数百年旧家无非积德,第一件好事还是读书”开始,他同时分享了从高中开始阅读汉译名著、大学开始较为系统地收藏汉译名著的往事。“汉译名著在我们这一时代学者们的学习、工作和精神成长历程中都扮演了核心角色,开阔了好几代学者的视野,是国内学术出版的标杆。”

  上海师范大学教授陈恒认为,汉译名著在整个人类文明交流互鉴中都是一个标志性丰碑。1000种汉译名著的翻译出版,聚焦的不仅是人类历史上的经典,也是对每一个时代前沿的追踪,对当代和未来学术的关注,代表着一种开放包容的文化,对于中国进行文明交流互鉴都有着重要意义。

  上海交通大学教授郑戈指出,当今阅读生态发生了深刻变化,许多年轻人在阅读教材和考试图书之外,越来越少关注到经典原著的阅读,“以汉译名著为代表的经典为我们提供了一个时代思想的系统性阐发,只有通过深度阅读这些经典性著作,才能够对人的思维方式和精神成长产生更加深刻的有益影响”。

  据悉,为进一步回馈广大读者、架设沟通读者的桥梁,汉译名著1000种征文暨“读者喜爱的汉译名著”评选于2024年4月23日至6月20日举办,广大喜爱汉译名著的读者可以通过撰写征文、扫码投票的方式参与活动。(完)

【编辑:李岩】

展开全文
相关文章
探访成都世园会国际展园:于一方天地,赏世界园林

11月6日,浙江产业援疆“十城百店·浙疆有礼”工程焕新启航仪式在杭州举行,现场一组组图景展现了浙江和新疆两地的产业交往、文化交融。

互联网之光丨牵住核心技术“牛鼻子” 习近平作出深刻阐释

2023年9月6日,为促进川港职业与应用教育交流与合作,川港职业与应用教育联盟在香港中联办教科部、香港教育局、四川省教育厅的指导下成立。在川港职业与应用教育联盟帮助下,香港港专学院等7所香港院校的学生到四川交流学习。而部分四川院校的学生在香港实习后,还获得了留在香港工作的机会。

公安部:境外电信网络诈骗窝点呈现园区化特征

为了更好地服务顾客,“星空导游”苦练本领。邱海涛可以分清某颗星星的“等级”,还知晓其最佳观测时间。这个假期,他把很多“绝活”传授给了同事,附近学校也邀请他们上几节“星空课”。

中国元素添彩奥运(奥运观澜)

今年9月底,央行推出一系列房地产利好政策。10月份,全国新建商品房和二手房成交总量同比增长3.9%,连续8个月下降后首次实现增长。

云南省工业投资控股集团有限责任公司原党委委员、副董事长阚友钢被开除党籍和公职

作为一线女职工,面对艰苦的工作环境,吴孟宣也从未退缩。即使夏天的轨道线路气温高达四五十摄氏度,她也能与同事们并肩作战,一起完成巡检任务。

相关资讯
热门资讯